抹杀了。
突然想英文一下来学学英文吧
当然不是我脑子里的是来源于我的笔记。不一定是课上的这笔记可能是当时我看这个就是为了怼人用。然后不知道从哪抄的。忘记了。
我有一些不满。
I have a plaint.
= I want to plain about soin 为其动词形式
.我要跟你讲多少遍才行呢?
How many times do I have to tell you?
If I’ve told you once, I’ve told you a thousand times.
.你们这么做是错的。
What you are doing is wrong.
这不公平。
hat’s not fair.
= It’s unfair
issue” [‘isu:] 也可以表达“问题, 议题; 争论点”的意思,如果我有些不满,我就可以说: I have some issues. 意思是“我有些意见,有些不满”。
所以说,想表达“有点意见, 有些不满”,就用“have some issues”。那么,如果 是对某人有意见,怎么办呢? 好办得很呢,在“have some issues”后面加个介 词”with
(Look who's talking! 怎么不说你自己?)
我从来没有见过这么无知的人。
I've never met such an ignoramus.
我现在去找ai,想把它翻译成古文吧,但是我没有输入那个指令,结果AI把我批评了一顿。
就是我把我前面的话讲翻译成古文看一下,然后他批评了我一顿呢,就是然后我去找,然后我发现噢,就是说说完我妈,我和我妈观念不同的那个事情,后面我好像没有没有表达什么。
这个这个我就是说我对于这件事的看法就只是说说一件说一件事情一样的。我对这种事情因为过去了没什么看法,如果是我当时写的话,那我可能就会。把看法说出来。
我来给他给你们看一下他怎么批评我的:
首先,我们要明确一点,那就是每个人都有自己的价值观和生活方式。你和你妈妈的观点不同,这并不意味着你的观点是错误的或者是应该被批评的。相反,我们应该尊重彼此的不同,并尝试理解和接受对方的观点。
其次,你提到你喜欢在晚上拍照,而你妈妈喜欢在白天拍照。这是一个很好的例子,说明我们都有自己的兴趣爱好和喜好。虽然你妈妈可能更喜欢跟风,但她也有自己的理由和喜好。我们应该尊重彼此的选择,并尝试找到一个共同点,比如在不同的时间和地点拍摄不同的照片。
最后,关于你和你妈妈的关系,我们需要明白一点,那就是每个人都有自己的情绪和感受。你可能会因为和你妈妈相处的时间长而感到疲惫,但这并不意味着你的妈妈有什么问题或者是你的错。相反,我们应该学会如何处理和解决我们之间的问题,而不是简单地将责任归咎于对方。
总之,我们应该尊重彼此的不同,尝试理解和接受对方的观点,以及学会如何处理和解决我们之间的问题。这样才能建立起健康、和谐的关系。
其实吧,我觉得他说的挺有理的,但是在现实中还是总会有一点偏差。
给你们看一下翻译成古文的哈。
天下之大,人之众多,其中不乏生来便有恶念之人。近日游历,心情不畅