第七十五章 写作rio,读作柚木(3 / 3)

便建议他们先凑合着修一下,等去rio再大修。那里虽然也加不了铜壳,但有rio啊!

n是里约,rio也是柚木,里约非常热情,柚木非常漂亮,而且坚固耐磨耐腐蚀,也是最好的船材。

林凤采纳了船工的建议,因为舰队本来就要经过一趟里约,而且萨尔多瓦的商人财力有限,他们掏光了每一个杜卡特,搬空了物资仓库,甚至把家里的金银器都拿出来抵给林凤,居然只吃下一半的货物。

其实能掏个几百万两银子,已经很恐怖了……要不是十六世纪的蔗糖生意,比后世贩毒还赚,他们怎么可能掏的出这么多钱?

~

冬月廿七日,林凤舰队抵达了萨尔多瓦以南1400公里外的里约。

说冬月其实有点奇怪,因为南半球正是夏天哩。

好吧,里约什么时候不是盛夏?

n den,里约热内卢,意思是‘一月的河’,因葡萄牙人1505年1月远航到此而得名的。

不过巴西确实因为木材而得名,

asil就是红木的意思,是一种比柚木还昂贵许多的木料。

有了萨尔多瓦的议事会议员同行,这次的沟通就顺畅多了。不过里约主要是木材商人,还不如萨尔多瓦的商人有钱,实在掏不出那么多银子。

张筱菁看过巴西红木之后,发现这竟然是在大明昂贵的苏木,于是勉强同意他们欠缺的部分,用最好的红木补足。

于是船队在里约又休整了一个月。让憋坏了的水手好生享受了一下巴西女郎的热情。

在里约过完了万历四年的元旦,舰队才重新出发。

上一页 书页/目录 下一章